De terugkeer van de groene goden

Wahé Arsèn

€ 10,-

bestel boek

Hoewel de meeste Nederlanders maar weinig afweten van Armenië, bestaan er toch al eeu­wenlang banden tussen beide landen. De eerste bisschop van Maastricht, Sint Servaas, was een Armeniër. De eerste gedrukte bijbel in de Armeense taal rolde in Amsterdam van de drukpersen. Veel Amsterdamse kooplieden in de Gouden Eeuw waren van Armeense afkomst.

In 2010 werd voor het eerst in Nederland een boek door Anna Martiro­sjan-Mattaar rechtstreeks uit het Armeens vertaald: ‘De terugkeer van de groene goden’, een dichtbundel van Wahé Arsén.

Wahé Arsén behoort tot de nieuwe generatie Armeense dichters en schrijvers die is opgekomen na het uiteenvallen van de Sowjet-Unie en het onafhankelijk worden van Armenië. Hij schrijft over het leven in de grote stad, over vervreemding en eenzaamheid, over de genocide op de Armeniërs, over algemeen menselijke gevoelens. Het zijn gedichten in soms bittere, soms ironische bewoordingen die veel te denken geven.

De terugkeer van de groene goden is de mooiste bundel gedichten die ik ooit las. Wat een rijkdom aan beelden, zeg! Gedichten om dikwijls te lezen en herlezen. Als je één gedicht gelezen hebt, lees je verder en als je aan het einde van de bundel komt, herbegin je. Ongelooflijk. Nooit eerder meegemaakt. Wellicht heeft de vertaalster de dichter zo intens aangevoeld dat zij behalve de beelden ook de zeggingskracht zuiver heeft kunnen verwoorden. Die verstrengelde schoonheid voelt de lezer als een unieke meerwaarde die dankbaar stemt voor het mogen kennismaken met een dichter die men wil blijven lezen.
Van harte proficiat aan Wahé Arsén en Anna Maria Martirosjan-Mattaar.”
– Ina Stabergh

ISBN9789078905325
NUR306
Pagina's124
Afmeting14 x 21,5 cm